应用语言学专业

Top Banner

应用语言学专业

专业介绍

Cuerpo

有些学生希望能够灵活驾驭几种语言,以及在不同工作领域运用这些语言。为此,优内西洋大学设置了应用语言学专业,来满足那些希望取得专业语言能力的学生的需求和教育需要。

从这个角度,应用语言学专业在西班牙语背景下展示了新颖的、完全适应劳动市场需求的,适应当今社会多语言、全球化与数字化特征的学习内容。该专业主要有以下特点:

  • 三语言学习计划设计,学生在学习期间可以达到英语和西班牙语C2水平,第二外语(法语或德语)C1水平。
  • 在以下领域更专业化:
    • 语言与教育环境
    • 语言与企业环境
  • 大学对实践非常重视,因此学习计划中,该项内容占12学分的比重。
  • 特别重视与翻译范围内有关的信息技能。
  • 大学具备电脑辅助笔译程序的信息教室、语言实验室,学生可以通过提供的现代化设施对专业技能进行实践

 

能力

En el enlace que se muestra a continuación se pueden consultar las competencias que desarrollan los estudiantes del Grado en Lenguas Aplicadas una vez finalizados sus estudios:

Competencias del título

未来职业

Cuerpo

该专业毕业生可以从事:

  • 不同教育水平的语言教师
  • 撰稿人、编辑、校对人员,口头与书面文件或作品的翻译
  • 语言顾问以及企业、机构或者组织交流与议定书顾问
  • 社会环境语言与文化调解人
  • 信息化环境中语言运用设计人员
  • 特殊背景下笔译人员,比如司法-金融领域、科学领域、文学领域或者视听领域
  • 多语言环境管理人员或者资料技术员
  • 语言学政治规划人员

双语教学

Cuerpo

笔译和口译专业和应用语言学专业需要学生学习三种语言:西班牙语、英语、法语或德语。申请课程时,需要学生达到英语B1水平。不要求法语和德语基础。

通过该专业的学习,学生最后需要达到英语C2的水平,这便使我们的毕业生在招聘市场上获得了更多的机会。

该专业要求学生在第一学期便开始高级英语课程,50%的课程要求使用英语。

除了西班牙语和英语,学生还需要选择学习另外一种语言:法语或德语。入学时,不需要学生有法语或德语的基础,通过听说读写各方面的学习,最终需要学生达到C1水平。

实习

Side Banner

优内西洋大学提供真实的职场环境

Cuerpo

优内西洋大学提供真实的职场环境

优内西洋大学校园的设计在于使学生从第一节课开始就能实践自己的专业知识。因此,优内西洋大学配备了良好的基础设施,在此可以模拟学生们在学业结束后的工作领域:物理、食品技术、语言、食品学和生物力学实验室;信息项目中心、企业项目中心、营养咨询中心、心理指导和咨询中心、笔译与口译中心、信息教室、图书馆、广播电视站和影视后期制作厅。

大学鼓励学生加入校园生活,并引导他们将项目和想法付诸实践,使得学生们从第一天开始就可以实践自己的专业。该教育模式不只限于完成学生的课程活动,而是要保证他们理论与实践相结合的培训以及对职业环境的全面参与。

此外,优内西洋大学与不同行业公司之间签订了大量的协议,可以完善学生的学习并且有助于发展学生在未来职场上所需的其他能力。需要指出的是,为了推动知识创新和转化,优内西洋大学建立了坎塔布里亚企业研究与技术中心(CITICAN)。通过这个研究中心,引导大学的研究、开发和创新活动。

滴定

Al finalizar el programa, el alumno obtendrá el título de GRADUADO O GRADUADA EN LENGUAS APLICADAS, expedido por la Universidad Europea del Atlántico.

学习计划

Cuerpo

第一学年

第一学期
科目 学分
总学分 30
英语 I 6
法语 I / 德语 I 6
应用语言学与社会 6
信息与通信技术学习战略与技能 6
西班牙语与交流 I 6
第二学期
科目 学分
总学分 30
英语 II 6
法语 II / 德语 II 6
教育应用语言学 6
应用信息学 6
西班牙语与交流 II 6

第二学年

第一学期
科目 学分
总学分 30
英语 III 6
法语 III / 德语 III 6
描述语言学 I 6
应用文献 6
应用语言学与思想 6
第二学期
科目 学分
总学分 30
英语 IV 6
法语 IV / 德语 IV 6
描述语言学 II 6
企业应用语言学 6
技术应用语言学 6

第三学年

第一学期
科目 学分
总学分 30
社会语言学、社区与观念学 6
法语 V / 德语 V 6
语言结构与意义 6
B 和 C 语言作品 6
选修 I 6
选修课
语言教与学 6
企业组织 6
专业语言 A 和 B 6
英语文学 6
第二学期
科目 学分
总学分 30
笔译入门 B-A 6
法语及其文化/ 德语及其文化 6
专业化交流与术语 6
选修 II 6
选修 III 6
选修课
科学-技术笔译 - MLEN y ENTEMP 6
司法-金融笔译 - MLEN y ENTEMP 6
文学与人文笔译 B-A 6
西班牙文学 6
外语及信息与通信技术教学教育材料的分析与设计 6
第二语言获得 6

第四学年

第一学期
科目 学分
总学分 30
语言学习经验主义研究方法 6
人体语言学与文本分析工具 6
英语国家历史与文化 6
编辑与审核 6
选修 IV 6
选修课
内容与语言综合学习 6
公共关系基础 6
视听笔译与定位 B-A 6
笔译 B-A I 6
笔译 C-A I 6
第二学期
科目 学分
总学分 30
交际与教学法 6
实践 12
毕业论文 6
选修 V 6
选修课
课程设计、规划与评价 6
组织机构语言学服务 6
笔译 B-A II 6
笔译 C-A II 6

入口简介

La titulación está dirigida a personas que tengan claras sus metas profesionales y personales, que aporten madurez y contribuyan al enriquecimiento mutuo con el resto de sus compañeros. Con ello, se pretende proporcionar a los candidatos un contexto en el que desarrollen una provechosa relación a largo plazo con compañeros de clase, profesores, antiguos alumnos y la institución.

Con carácter general, los candidatos a cursar sus estudios en la Universidad deberán reunir las siguientes cualidades:

  • Liderazgo: la Universidad manifiesta su interés por candidatos capacitados para trabajar en equipo, con confianza en sí mismos, con iniciativa, capaces de trabajar bajo presión, con habilidades de comunicación y alto sentido ético.
  • Trayectoria académica y motivación profesional: los candidatos deben haber finalizado sus estudios de acceso al sistema universitario español en un plazo razonable y con unos resultados académicos satisfactorios. Asimismo, se considera positiva cierta experiencia profesional previa así como cualquier otra formación complementaria que los candidatos hayan realizado y aporten en la candidatura.
  • Idiomas: dado el carácter internacional y globalizador con el que se pretende dotar la Universidad, el dominio y uso del idioma inglés, tal como se especifica más adelante, es un requisito de admisión valorado durante el proceso de admisión. Igualmente, los alumnos no hispanohablantes que accedan a la universidad deberán acreditar el nivel requerido para cursar sus enseñanzas en español. En todo caso, cualquier otro idioma se valorará como elemento diferenciador durante el proceso de admisión.

Características personales:

  • Espíritu emprendedor.
  • Ciudadanos globales.
  • Capacidad de liderazgo.

Objetivos en su formación:

  • Una institución internacional de prestigio.
  • Flexibilidad en el plan de estudios.
  • Metodologías de aprendizaje innovadoras.
  • Enseñanza personalizada: grupos reducidos, sistemas de tutorías.
  • Enfoque práctico orientado al mercado laboral: talleres, conferencias, prácticas.
  • Programas de intercambio con universidades del mundo.
  • Formación integral.

Además de los datos generales de los estudiantes de esta Universidad, los estudiantes del Grado en Lenguas Aplicadas responderán a las siguientes características específicas del título:

Características personales:

Los siguientes criterios son orientativos y cumplirán, en todo caso, los criterios de no discriminación por raza, nacionalidad, ideología, sexo o religión. Se valorará positivamente:

  • El interés e inquietud por la cultura en general, tanto la propia como la de otras regiones.
  • Curiosidad intelectual e interés en reflexionar sobre el valor de la comunicación política intercultural, descubrir el porqué de las reglas acerca de cómo se organizan las sociedades contemporáneas y cómo interaccionan los actores sociales internacionales e innovan en sus modos organizativos y de decisión.
  • La facilidad en la expresión oral y escrita.
  • La experiencia internacional a través de viajes o estancias escolares.
  • El entendimiento de la ética como motor último de las decisiones humanas.

Características académicas:

El perfil académico recomendado es aquel que cumple con los requisitos de acceso expuestos en la presente web. Además, se persigue un perfil interdisciplinar, inclusivo y abierto a una diversidad de perfiles posibles puesto que somos conscientes de la riqueza que aporta. Este perfil interdisciplinar, inclusivo y abierto referido a los estudiantes de secundaria postobligatoria que accederán al grado, hace referencia a que no se precisa haber cursado una específica rama de Bachillerato para ser admitido en el título de grado. Se considera que la diversidad de perfiles académicos de los estudiantes enriquece el grupo de enseñanza-aprendizaje

Para ingresar a los estudios de Grado en Lenguas Aplicadas se exige a los candidatos poseer en inglés un nivel B1 del MCERL (Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas). En cuanto al francés y al alemán, no se requieren conocimientos previos.

Los tres idiomas son lenguas de impartición del Grado, sin embargo, el plan de estudios está diseñado de tal manera que cuando los alumnos deban cursar asignaturas en alguna de estas lenguas, ya hayan adquirido, como mínimo, un nivel B2 en las tres. En este sentido, para poder cursar las asignaturas cuya lengua de impartición es el inglés (las primeras Lingüística Descriptiva I y Lingüística Aplicada y Mente, en el primer semestre del segundo curso) se exige como requisito previo que el alumno haya aprobado la asignatura Inglés I, puesto que para poder superar esta asignatura los alumnos deben haber adquirido un nivel B2 en esta lengua. Por otro lado, para poder realizar las asignaturas cuyas lenguas de impartición son el francés o el alemán (la primera Idioma C Francés y su cultura / Idioma C Alemán y su cultura, en el segundo semestre del tercer curso) se exige como requisito previo que el alumno haya aprobado la asignatura Francés IV o Alemán IV (según sea el caso), ya que al finalizar esta asignatura para superarla los alumnos deberán demostrar que han adquirido un B2 en la lengua que les corresponda.